H2151 זָלַל
brasser, vleesvreters, vermetele taal, het snode, wankelen, vervlieten, veracht, onwaard, doorbrenge
Taal: Hebreeuws

Statistieken

Komt 8x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

[זָלַל] vb. 1. be light, worthless, 2. make light of Qal 1 be worthless, insignificant 2 trans. make light of = be lavish with, squander Hiph. make light of, despise

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H2151 זָלַל zâlal; a primitive root (compare 2107); to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal — blow down, glutton, riotous (eater), vile.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken