H2413_ חָטַם
zich bedwingen
Taal: Hebreeuws

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ḥāṭam, ww.; TWOT 641; Gerelateerd aan Akkad. ḫaṭāmu "in bedwang houden", Arab. ḫaṭama "hij bevestigde een koord om de neus van een dromedaris" (E. Klein, p. 214).


1) hapax zich bedwingen, in toom houden (Jes. 48:9); 2) Ivriet nasaal praten (E. Klein, p. 214); 2a) Rabbijns Hebreeuws zn. mnl. חֹֽטֶם neus, ring in de neus v.e. dier (E. Klein, p. 214).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

חָטַם vb. hold in, restrain

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H2413 חָטַם châṭam; a primitive root; to stop — refrain.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs