H2580 חֵן
gunst, genegenheid, genade, bekoorlijkheid, bevalligheid
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Genade, Liefde,

Statistieken

Komt 69x voor in 16 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie


1) genade, gunst (Ruth 2:10); 2) vertrouwen; 3) bevallig, aangenaam (Spr. 31:30), v.e. hoer (Nah. 3:4)


Jiddisj
“gein”, of “geintje” wat is afgeleid van het Hebreeuwse cheen, dat meestal vertaald wordt met “genade, gunst”. Dit woord is via het Jiddisch tot “gein” verbasterd en op die manier in onze taal terecht gekomen. Echter wat is de relatie tussen “gein” en “genade”? Genade is toch geen grapje? Nu blijkt dat het woord “genade” soms wordt vertaald met “vertrouwen”. Als God genadig is, dan betekent dat, dat er vertrouwen en liefde is tussen God en de mens. Deze intieme relatie, vol zorgzaamheid en liefde, wordt in het Hebreeuws cheen genoemd. Als er een basis is van intimiteit en vertrouwen, dan is de sfeer ontspannen, zodat er ook grapjes gemaakt kunnen worden.

Ivriet
Tegenwoordig is het in het Ivriet "charme", terwijl חן חן de betekenis heeft van "dank je wel". Chen is een bekende voornaam zowel voor jongens als voor meisjes, en komt ook voor als achternaam.


Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

חֵן n.m. favour, grace 1 favour, grace, elegance 2 favour, acceptance

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H2580 חֵן chên; from 2603; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) — favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws חִין H2433 "kunstige , bevalligheid"; Hebreeuws חֵן H2581 "Chen"; Hebreeuws חֵנָדָד H2582 "Chenadad, Henadad"; Hebreeuws חִנָּם H2600 "for nought, causeless, free, in vain, without cause"; Hebreeuws חָנַן H2603 "genadig zijn, medelijden hebben"; Hebreeuws שָׁרוּחֶן H8287 "Sharuhen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken