Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
H4043_ מָגֵן
schild, rondas
Taal: Hebreeuws
Onderwerpen
Schild,
Statistieken
Komt 63x voor in 18 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
māgēn, zn. mnl., TWOT 367c; van גָּנַן H1598;
1) schild, rondas (Richt. 5:8; 2 Sam. 1:21), mv. מָּגִנּוֹתx(1 Kon. 10:17; 2 Kron. 23:9; 26:14); 1a) God als Schild (Gen. 15:1; Deut. 33:29; 2 Sam. 22:3); 1b) van de Leviathan (Job 41:6); 1c) onduidelijk (Hos. 4:18) vorsten, leiders (cf. Ps. 47:10; HSV, Constable's Notes, Hos. 4:18); of via alternatieve lezing קְלוֹן גַּנֵּיהֶם de schande van hun tuinen (= afgoderij) of קָלוֹן מִגְּאוֹנָם de schande boven hun heerlijkheid (P. Broers, p. 185).
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
מָגֵן n.m. & f. shield
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H4043 מָגֵן mâgên; also (in plural) feminine מְגִנָּה; from 1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile — × armed, buckler, defence, ruler, scale, shield.
Synoniemen en afgeleide woorden
Grieks θυρεός G2375 "schild"; Hebreeuws גָּנַן H1598 "beschutten, beschermen"; Hebreeuws מָגַן H4042 "uitleveren, overleveren"; Hebreeuws מְגִנָּה H4044 "bedekking";
Literatuur
Peter D.H. Broers, Woordenboek van het Bijbels Hebreeuws, , [2007], p. 185,
H.W.F. Gesenius, Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, , [1979], ,
R. Laird Harris, Theological Wordbook of the Old Testament, , [2003], 367c,
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij
