H4230_ מְחוּגָה
passer, schuifmaat
Taal: Hebreeuws

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

mĕḥûgâ, zn. vrl., van חוּג H2329; TWOT 615b


1) enk. passer, schuifmaat (Jes. 44:13; P. Broers, p. 193; K.D. Jenner, OTW, lemma מחוגה), "compass" (KJV, RSV, JPS, NJB; B.S. Childs, p. 339), "compasses" (ASV, NIV; H.W.F. Gesenius, p. 463b).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

מְחוּגָה n.f. circle-instrument, compass, used by carvers of idols Is 44:13

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H4230 מְחוּגָה mᵉchûwgâh; from 2328; an instrument for marking a circle, i.e. compasses — compass.

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws חוּג H2328 "aftekenen, trekken";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech