Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
מָלֵא 249 vb. be full, fillQal1be full, usu. c. acc. material 2 trans. fillNiph1be filled2be accomplished, endedPi1fill2 special uses are: 3fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day Pu. filledHithp. mass themselves against me
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H4390מָלֵאmâlêʼ; or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) — accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.
Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden
Hebreeuws יִמְלָאH3229 "Jimla"; Aramees מְלָאH4391 "filled, full"; Hebreeuws מָלֵאH4392 "fully, fill, much, with child, multitude, full"; Hebreeuws מְלֹאH4393 "all that is therein, fill, full, all, fulness"; Hebreeuws מִלֻּאH4394 "consecration, set"; Hebreeuws מִלֵּאתH4402 "passend ?"; Hebreeuws מִלּוֹאH4407 "Millo";