H5216_ נִיר
licht, kaars, lamp, kandelaar
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Kandelaar, Lamp, verlichting, Licht,

Statistieken

Komt 48x voor in 15 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

nîr, zn. mnl., van נוּר H5135; TWOT 1333b

Tegenwoordig wordt נִיר "lamp" vooral gezien als een variant van נֵר (P. Broers, p. 238; C. Houtman, OTW, lemma ניר p. 1). Zowel de variant als נֵר is behandeld onder 1).


1) lamp (Ex. 25:37; 27:20; Lev. 24:2); נֵירי een lamp (2 Sam. 22:29; P. Broers, p. 246); 1b) fig. licht in de zin van voortbestaan (1 Kon. 11:36; 15:4; 2 Kon. 8:19; 2 Kron. 21:7);



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

נִיר n.[m.] lamp

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H5216 נִיר nîyr; or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see 5214; 5135) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively) — candle, lamp, light.

Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws אַבְנֵר H74 "Abner"; Hebreeuws מְנוֹרָה H4501 "kandelaar, menorah"; Aramees נוּר H5135 "fire, fiery"; Hebreeuws נִיר H5214 "ontginnen"; Hebreeuws נֵר H5369 "Ner"; Hebreeuws נֵרִיָּה H5374 "Nerija"; Hebreeuws תַּנּוּר H8574 "oven";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs