Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
H5387_ נָשִׂיא
vorst, prins, wolk
Taal: Hebreeuws
Onderwerpen
Wolken,
Statistieken
Komt 134x voor in 13 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
nāśîʾ, zn. mnl., TWOT 1421b,1421c; 1) Afgeleid van נָשָׂא H5375 in de betekenis van "hij verhief (zijn woord)" (E. Klein, p. 428). 2) Afgeleid van van נָשָׂא H5375, gerelateerd aan Arab. nash, nashā "stijgende damp, wolk" (E. Klein, p. 428).
1) prins, vorst, verhevene (Gen. 17:20; Ex, 22:28; etc.); 1b) PBH hoofd van het Sanhedrin (E. Klein, p. 428); 1c) Ivr. president (E. Klein, p. 428; J. Pimentel, p. 310); 2) wolk, wind (Ps. 135:7; Spr. 25:14; Jer. 10:13; 51:16);
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
[נָשִׂיא] n.[m.] rising mist, vapour
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H5387 נָשִׂיא nâsîyʼ; or נָשִׂא; from 5375; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist — captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden
Hebreeuws נָשָׂא H5375 "(bare, carry, bare, take, etc...) up, lift, bear";
Literatuur
- Peter D.H. Broers, Woordenboek van het Bijbels Hebreeuws, , [2007], p. 248,
- H.W.F. Gesenius, Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, , [1979], ,
- R. Laird Harris, Theological Wordbook of the Old Testament, (TWOT), [2003], 1421b, 1421c,
- Ernest Klein, Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English, , [2015], p. 428,
- Jitschak Pimentel, Woordenboek Hebreeuws-Nederlands, , [1994], p. 310,
Mede mogelijk dankzij