H6508_ פַּרְדֵּס
park, tuin
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

hof, tuin, Paradijs, Eden (hof v.),

Statistieken

Komt 3x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

pardec, zn. mnl., Perzisch of Sanskriet leenwoord, TWOT 1808


פַּרְדֵּס pardes "tuin, park, bos" is een leenwoord en komt alleen voor in (Hoogl. 4:13; Pred. 2:5; Neh. 2:8); Oud Perzisch pairidaeza "park, tuin" (HALOT 963 s.v. פַּרְדֵּס; LSJ 1308), lett. "omheining" van pairi "rond(om)" en daeza "muur" (Klein. p. 523), Bab. pardesu "schitterende tuin" (AHw 2:833.a en 3:1582.a), Sanskriet परु pardu "paradijs" (Monier Williams, Sanskrit-English Dictionary; Pete Norcross, An Exegetical Study of Song of Songs 4, p. 4) cf. Grieks παραδείσος G03857 (paradeisos, “park”), verwijzend naar de parken en tuinen van Perzische koningen (LSJ 1308).


Grieks παράδεισος G3857 "jachtterrein, paradijs"


Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

פַּרְדֵּס n.[m.] preserve, park

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H6508 פַּרְדֵּס pardêç; of foreign origin; a park — forest, orchard.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks παράδεισος G3857 "tuin, hof, jachtterrein, paradijs"; Hebreeuws גַּן H1588 "moestuin, kruidhof, lusthof, Bet-haggan, hoven, tuin, hof"; Hebreeuws עֵדֶן H5731 "Eden (een leviet), Eden (hof van), lusthof";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken