Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
H6757_ צַלְמָוֶת
doodsschaduw, schaduw van de dood
Taal: Hebreeuws
Statistieken
Komt 18x voor in 5 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
ṣalmāwet, zn. mnl.; TWOT 1921b; Een samenstelling van צֵל H6738 en מָוֶת H4194, anderen willen het afleiden van צֶלֶם H6754 in de betekenis van 'donker zijn' (E. Klein, p. 549);
1) een diepe duisternis (P. Broers, p. 314) in de zin van het tegengestelde van licht (Job 3:5; 10:21, 22; 12:22; 16:16; 24:17; 28:3; 34:22; 38:17; Ps. 23:4; 44:20; 107:10, 14; Jes. 9:1; Jer. 2:6; 13:16; Am. 5:8), waarbij met name gedacht moet worden aan de duisternis net voor de morgenstond wanneer de duisternis juist het gevaarlijkst is voor prooidieren (Job 24:17; Am. 5:8), derhalve 'schaduw van de dood'. Door het licht worden ze 'verblind' en zien niet de roofdieren die in de schaduw op de loer liggen.
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
צַלְמָ֫וֶת n.[m.] death-shadow, deep shadow
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H6757 צַלְמָוֶת tsalmâveth; from 6738 and 4194; shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity) — shadow of death.
Synoniemen en afgeleide woorden
Hebreeuws מָוֶת H4194 "die, slay, deadly, death, dead"; Hebreeuws צֵל H6738 "shadow, defence, shade"; Hebreeuws צַלְמֹנָה H6758 "Zalmonah";
Literatuur
Peter D.H. Broers, Woordenboek van het Bijbels Hebreeuws, , [2007], p. 314,
H.W.F. Gesenius, Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, , [1979], ,
R. Laird Harris, Theological Wordbook of the Old Testament, , [2003], 1921b,
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij
