Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
H7091_ קִפּוֹז
uil, pijlslang
Taal: Hebreeuws
Onderwerpen
Slang, Uil,
Statistieken
Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
qipwōz, zn. mnl., onbekend dier; TWOT 2050a; 1) op basis van קִפֹּ֖ד H7090 (Jes. 14:23; Sef. 2:14) een uil (Rashi, Jesaja 34:15); 2) Volgens Westerbeke een pijlslang "Een wilde meerle is geen merel of mazelaar, zoals wij die in Zeeland noemen, maar het is een Boa of pijlslang die zich voortplant door eieren te leggen" (J. Westerbeke, p. 30). 3) Simon Roberts geeft aan dat het Hebreeuwse woord "borstel" betekent en dan uitkomt op de MacQueen's trapgans (Chlamydotis macqueenii), ook wel houbarap genoemd omdat die een borstelige nek heeft (S. Roberts, Birds in the Bible, from Angel to Ziz, p. 29).
1) onbekend dier, mogelijk een uil of een pijlslang (Jes. 34:15).
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
קִפּוֹז n.f. arrow-snake;—Is 34:15
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H7091 קִפּוֹז qippôwz; from an unused root meaning to contract, i.e. spring forward; an arrow-snake (as darting on its prey) — great owl.
Literatuur
Peter D.H. Broers, Woordenboek van het Bijbels Hebreeuws, , [2007], ,
H.W.F. Gesenius, Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, , [1979], ,
R. Laird Harris, Theological Wordbook of the Old Testament, (TWOT), [2003], 2050a,
Simon Roberts, Birds in the Bible, from Angel to Ziz, , [2016], p. 92,
Willem Westerbeke, Vogels in de Bijbel, , [2003], p. 30,
Mede mogelijk dankzij