Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
H7323_ רוּץ
loper, koerier
Taal: Hebreeuws
Onderwerpen
Koerier, Rennen,
Statistieken
Komt 104x voor in 23 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
rûṣ; ww.; TWOT 2137; Vergelijkbaar met Ethiop. reṣa "hij rende", Aram.–Syr. רֽהַט "hij rende". Cf. Akkad. rāṣu "behulpzaam zijn", letterlijk waarsch. in de betekenis van 'zich haasten om te helpen' (E. Klein, p. 612). Cf. het Nederlandse woord rutsen, roetsjen voor "glijden, zich snel voortbewegen".
רוּץ "rennen". Deze renboden of aggaren waren door het gehele Perzische rijk op bepaalde afstanden van elkaar gestationeerd en moesten evnetuele koninklijke berichten aan elkaar doorgeven. Wanneer er bijzondere haast was, maakten zij gebruik van paarden, in koninklijke maneges gefokt (cf. Esth. 8:10, 14)
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
רוּץ vb. run Qal 1 run 2 a pl. the runners (prop. out-runners) b runner = (royal messenger, post, late) Pō‛lēl they run swiftly, dart Hiph. cause to run
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H7323 רוּץ rûwts; a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush) — break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden
Hebreeuws מֵרוֹץ H4793 "race";
Literatuur
Peter D.H. Broers, Woordenboek van het Bijbels Hebreeuws, , [2007], ,
H.W.F. Gesenius, Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, , [1979], ,
R. Laird Harris, Theological Wordbook of the Old Testament, (TWOT), [2003], 2137,
Ernest Klein, Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English, , [2015], p. 612,
Mede mogelijk dankzij