H7363_ רָחַף
sidderen, zweven, klapwieken
Taal: Hebreeuws

Statistieken

Komt 3x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

kyph, ww.; TWOT 2148, 2149; cf. Aram. רָחֵף, zeer waarschijnlijk een metathesis van פָּרַח H6524 (E. Klein, p. 613).


1) qal bewegen, sidderen, bibberen (Jer. 23:9); 2) piel klapwieken, zweven, fladderen (Gen. 1:2; Deut. 32:11); 2a) Ivr. trilllen, fladderen.



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

רָחַף vb. Pi. hover (NH id., cf. Grünbaum ZMG xxxix (1885), 607; Syr. Pa. Syriac move gently, also cherish, and brood, cf. Thes S. V.; connexion with I. ר׳ Pi. Impf. 3 ms. יְרַחֵף עַל Dt 32:11 (poem) of vulture hovering over young; Pt. רוּחַ א׳ מְרַהֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּ֑יִם Gn 1:2(P); hovering over face of waters, or perh. (v. Syr.) brooding (and fertilizing), so Jer Quaest. In Gen. ed. Lag. 4 (reading ‘marahaefeth’), cf. Di Gunk.

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H7363 רָחַף râchaph; a primitive root; to brood; by implication, to be relaxed — flutter, move, shake.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen