H7430_ רָמַשׂ
kruipen, bewegen
Taal: Hebreeuws

Statistieken

Komt 17x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

rāmaś, ww.; TWOT 2177; De oorspronkelijke betekenis van deze stam was "zijn" (E. Klein, p. 620). Cf. Arab. ramasha "hij raakte zijn vingertoppen aan", Syr. רְמִיסָא "zacht, mild, zachtaardig, rustig", Ethiop. ‘armōsasa "hij raakte zachtjes aan", en waarschijnlijk ook Akkad. mamashshu "menigte mensen; zwerm dieren" (E. Klein, p. 620).


1) qal kruipen, bewegen (Gen. 1:21; 9:2), כָל־הָרֶ֖מֶשׂ הָֽרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ het kruipende wat kruipt op de aarde (Gen. 1:26).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

רָמַשׂ vb. creep, move lightly, move about

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H7430 רָמַשׂ râmas; a primitive root; properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm — creep, move.

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws רֶמֶשׂ H7431 "that creepeth, moving thing, creeping thing";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel