H7507_ רְפִידָה
leuning, baldakijn, raamwerk, vloer
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Venster, Raam,

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie


רְפִידָה rəfîḏāh is een hapax legomenon betekenis onzeker; HSV, NBG51 "leuning", NBV, WV95 "baldakijn", GNB96 "raamwerk", SV "vloer".

De vertalingen hebben רְפִידָה op verschillende manieren vertaald: LXX ἀνάκλιτον anakliton, "stoel voor de liggende"), Vulgata reclinatorium "ondersteuning, rugleuning van een stoel", Peshitta teshwiteh dahba ("gouden bedekking, troon, bekleed met bladgoud"). Moderne vertalers hebben drie fundamentele benaderingen:

  1. Naar aanleiding van de LXX en de Vulgaat ("support, rust, rug van een stoel"), BDB suggereert "ondersteunen", verwijzend naar de rug of arm van de voorzitter van draagstoel (BDB 951 s.v. רָפַד).  
  2. Koehler-Baumgartner suggereren "basis, stichting van een zadel, nest" (KBL 905).
  3. G. Gerleman de betekenis suggereert "bedekking" zoals voorgesteld door Peshitta.

De eerste twee zijn waarschijnlijker dan de laatste, dus waarschijnlijk verwijst zowel naar (1) de achterkant van de sedan-stoel van de draagstoel of (2) de fundering / basis van het zadel / nest op die de draagstoel rustte (HALOT 1276 s.v. רפד).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

[רְפִידָה] n.f. perh. support, i.e. back, or arm, of palanquin; sf. Ct 3:10

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H7507 רְפִידָה rᵉphîydâh; from 7502; a railing (as spread along) — bottom.

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws רָפַד H7502 "spread, comfort, made"; Hebreeuws רְפִידִים H7508 "Rephidim, Rafidim";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel