H8551 תָּמַךְ
grijpen, vasthouden
Taal: Hebreeuws

Statistieken

Komt 21x voor in 7 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

tāmak, ww.; TWOT 2520; cf. JAram. תַּמֵּךְ "hij hield vast", Phoen. תמך "ondersteunen", waarsch. ook Akkad. tamāku "grijpen, vastpakken". (E. Klein, p. 706).


1) Qal grijpen, vasthouden, ondersteunen (Ps. 63:9); 1a) Ivriet steunen, ondersteunen (E. Klein, p. 706; J. Pimentel, p. 453) 2) Nifal נִתְמַךְ vastgehouden worden (Spr. 5:22), gevangen raken (P. Broers, p 402); 2a) Ivriet ondersteund worden, geholpen worden (E. Klein, p. 706); 3) Hifal Ivriet הִתֽמִיךְ hij ondersteunde, hij handhaafde (E. Klein, p. 706).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

[תָּמַךְ] vb. grasp, support, attain Qal 1 grasp, lay hold of 2 hold up, support 3 hold, keep Niph. in the cords of his sin is he seized

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H8551 תָּמַךְ tâmak; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close — (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up).

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen