1 Johannes 4:6

SVWij zijn uit God. Die God kent, hoort ons; die uit God niet is, hoort ons niet. Hieruit kennen wij den geest der waarheid, en den geest der dwaling.
Steph ημεις εκ του θεου εσμεν ο γινωσκων τον θεον ακουει ημων ος ουκ εστιν εκ του θεου ουκ ακουει ημων εκ τουτου γινωσκομεν το πνευμα της αληθειας και το πνευμα της πλανης
Trans.ēmeis ek tou theou esmen o ginōskōn ton theon akouei ēmōn os ouk estin ek tou theou ouk akouei ēmōn ek toutou ginōskomen to pneuma tēs alētheias kai to pneuma tēs planēs

Algemeen

Zie ook: Dwaalleringen
Johannes 8:47, Johannes 10:27

Aantekeningen

Wij zijn uit God. Die God kent, hoort ons; die uit God niet is, hoort ons niet. Hieruit kennen wij den geest der waarheid, en den geest der dwaling.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ημεις
Wij
εκ
uit
του
-
θεου
God
εσμεν
zijn

-
ο
-
γινωσκων
kent

-
τον
-
θεον
God
ακουει
hoort

-
ημων
ons
ος
die
ουκ
niet
εστιν
is

-
εκ
uit
του
-
θεου
Die God
ουκ
niet
ακουει
hoort

-
ημων
ons
εκ
Hieruit
τουτου
-
γινωσκομεν
kennen wij

-
το
-
πνευμα
den geest
της
-
αληθειας
der waarheid
και
en
το
-
πνευμα
den geest
της
-
πλανης
der dwaling

Wij zijn uit God. Die God kent, hoort ons; die uit God niet is, hoort ons niet. Hieruit kennen wij den geest der waarheid, en den geest der dwaling.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!