1 Johannes 5:18

SVWij weten, dat een iegelijk, die uit God geboren is, niet zondigt; maar die uit God geboren is, bewaart zichzelven, en de boze vat hem niet.
Steph οιδαμεν οτι πας ο γεγεννημενος εκ του θεου ουχ αμαρτανει αλλ ο γεννηθεις εκ του θεου τηρει εαυτον και ο πονηρος ουχ απτεται αυτου
Trans.oidamen oti pas o gegennēmenos ek tou theou ouch amartanei all o gennētheis ek tou theou tērei eauton kai o ponēros ouch aptetai autou

Algemeen

Zie ook: Zonde
1 Johannes 3:9

Aantekeningen

Wij weten, dat een iegelijk, die uit God geboren is, niet zondigt; maar die uit God geboren is, bewaart zichzelven, en de boze vat hem niet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οιδαμεν
Wij weten

-
οτι
dat
πας
een iegelijk
ο
-
γεγεννημενος
geboren is

-
εκ
die uit
του
-
θεου
God
ουχ
niet
αμαρτανει
zondigt

-
αλλ
maar
ο
-
γεννηθεις
geboren is

-
εκ
die uit
του
-
θεου
God
τηρει
bewaart

-
εαυτον
zichzelven
και
en
ο
-
πονηρος
de boze
ουχ
niet
απτεται
vat

-
αυτου
hem

Wij weten, dat een iegelijk, die uit God geboren is, niet zondigt; maar die uit God geboren is, bewaart zichzelven, en de boze vat hem niet.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!