1 Koningen 10:13

SVEn de koning Salomo gaf de koningin van Scheba al haar behagen, wat zij begeerde; behalve dat hij haar gaf naar het vermogen van den koning Salomo; zo keerde zij en toog in haar land, zij en haar knechten.
WLCוְהַמֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֜ה נָתַ֣ן לְמַֽלְכַּת־שְׁבָ֗א אֶת־כָּל־חֶפְצָהּ֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁאָ֔לָה מִלְּבַד֙ אֲשֶׁ֣ר נָֽתַן־לָ֔הּ כְּיַ֖ד הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֑ה וַתֵּ֛פֶן וַתֵּ֥לֶךְ לְאַרְצָ֖הּ הִ֥יא וַעֲבָדֶֽיהָ׃ ס
Trans.wəhammeleḵə šəlōmōh nāṯan ləmaləkaṯ-šəḇā’ ’eṯ-kāl-ḥefəṣāh ’ăšer šā’ālâ milləḇaḏ ’ăšer nāṯan-lāh kəyaḏ hammeleḵə šəlōmōh watēfen watēleḵə lə’arəṣāh hî’ wa‘ăḇāḏeyhā:

Algemeen

Zie ook: Koningin, Salomo (koning), Scheba (land), Sheba (koningin)

Aantekeningen

En de koning Salomo gaf de koningin van Scheba al haar behagen, wat zij begeerde; behalve dat hij haar gaf naar het vermogen van den koning Salomo; zo keerde zij en toog in haar land, zij en haar knechten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הַ

-

מֶּ֨לֶךְ

En de koning

שְׁלֹמֹ֜ה

Sálomo

נָתַ֣ן

gaf

לְ

-

מַֽלְכַּת־

de koningin

שְׁבָ֗א

van Scheba

אֶת־

-

כָּל־

al

חֶפְצָהּ֙

haar behagen

אֲשֶׁ֣ר

wat

שָׁאָ֔לָה

zij begeerde

מִ

-

לְּ

-

בַד֙

-

אֲשֶׁ֣ר

dat

נָֽתַן־

hij haar gaf

לָ֔הּ

-

כְּ

-

יַ֖ד

naar het vermogen

הַ

-

מֶּ֣לֶךְ

van den koning

שְׁלֹמֹ֑ה

Sálomo

וַ

-

תֵּ֛פֶן

zo keerde zij

וַ

-

תֵּ֥לֶךְ

-

לְ

-

אַרְצָ֖הּ

in haar land

הִ֥יא

zij

וַ

-

עֲבָדֶֽיהָ

en haar knechten


En de koning Salomo gaf de koningin van Scheba al haar behagen, wat zij begeerde; behalve dat hij haar gaf naar het vermogen van den koning Salomo; zo keerde zij en toog in haar land, zij en haar knechten.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!