1 Koningen 18:46

SVEn de hand des HEEREN was over Elia, en hij gordde zijn lenden, en liep voor het aangezicht van Achab henen, tot daar men te Jizreel komt.
WLCוְיַד־יְהוָ֗ה הָֽיְתָה֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ וַיְשַׁנֵּ֖ס מָתְנָ֑יו וַיָּ֙רָץ֙ לִפְנֵ֣י אַחְאָ֔ב עַד־בֹּאֲכָ֖ה יִזְרְעֶֽאלָה׃
Trans.wəyaḏ-JHWH hāyəṯâ ’el-’ēlîyâû wayəšannēs māṯənāyw wayyārāṣ lifənê ’aḥə’āḇ ‘aḏ-bō’ăḵâ yizərə‘e’lâ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Achab, Elia, Hand (lichaamsdeel), Heup, Lenden, Jizreel, Rennen

Aantekeningen

En de hand des HEEREN was over Elia, en hij gordde zijn lenden, en liep voor het aangezicht van Achab henen, tot daar men te Jizreel komt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יַד־

En de hand

יְהוָ֗ה

des HEEREN

הָֽיְתָה֙

was

אֶל־

over

אֵ֣לִיָּ֔הוּ

Elía

וַ

-

יְשַׁנֵּ֖ס

en hij gordde

מָתְנָ֑יו

zijn lenden

וַ

-

יָּ֙רָץ֙

en liep

לִ

-

פְנֵ֣י

voor het aangezicht

אַחְאָ֔ב

van Achab

עַד־

henen, tot

בֹּאֲכָ֖ה

komt

יִזְרְעֶֽאלָה

daar men te Jizreël


En de hand des HEEREN was over Elia, en hij gordde zijn lenden, en liep voor het aangezicht van Achab henen, tot daar men te Jizreel komt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!