1 Samuel 17:18

SVMaar breng deze tien melkkazen aan de oversten over duizend; en gij zult uw broederen bezoeken, of het hun welga, en gij zult van hen pand medenemen.
WLCוְ֠אֵת עֲשֶׂ֜רֶת חֲרִצֵ֤י הֶֽחָלָב֙ הָאֵ֔לֶּה תָּבִ֖יא לְשַׂר־הָאָ֑לֶף וְאֶת־אַחֶ֙יךָ֙ תִּפְקֹ֣ד לְשָׁלֹ֔ום וְאֶת־עֲרֻבָּתָ֖ם תִּקָּֽח׃
Trans.wə’ēṯ ‘ăśereṯ ḥăriṣê heḥālāḇ hā’ēlleh tāḇî’ ləśar-hā’ālef wə’eṯ-’aḥeyḵā tifəqōḏ ləšālwōm wə’eṯ-‘ărubāṯām tiqqāḥ:

Algemeen

Zie ook: Kaas, Saul (koning)

Aantekeningen

Maar breng deze tien melkkazen aan de oversten over duizend; en gij zult uw broederen bezoeken, of het hun welga, en gij zult van hen pand medenemen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ֠

-

אֵת

-

עֲשֶׂ֜רֶת

tien

חֲרִצֵ֤י

-

הֶֽ

-

חָלָב֙

melkkazen

הָ

-

אֵ֔לֶּה

deze

תָּבִ֖יא

Maar breng

לְ

-

שַׂר־

aan de oversten

הָ

-

אָ֑לֶף

over duizend

וְ

-

אֶת־

-

אַחֶ֙יךָ֙

en gij zult uw broederen

תִּפְקֹ֣ד

bezoeken

לְ

-

שָׁל֔וֹם

of het hun welga

וְ

-

אֶת־

-

עֲרֻבָּתָ֖ם

en gij zult van hen pand

תִּקָּֽח

medenemen


Maar breng deze tien melkkazen aan de oversten over duizend; en gij zult uw broederen bezoeken, of het hun welga, en gij zult van hen pand medenemen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!