1 Samuel 28:7

SVToen zeide Saul tot zijn knechten: Zoekt mij een vrouw, die een waarzeggenden geest heeft, dat ik tot haar ga, en door haar onderzoeke. Zijn knechten nu zeiden tot hem: Zie, te Endor is een vrouw, die een waarzeggenden geest heeft.
WLCוַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל לַעֲבָדָ֗יו בַּקְּשׁוּ־לִי֙ אֵ֣שֶׁת בַּעֲלַת־אֹ֔וב וְאֵלְכָ֥ה אֵלֶ֖יהָ וְאֶדְרְשָׁה־בָּ֑הּ וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֛ה אֵ֥שֶׁת בַּֽעֲלַת־אֹ֖וב בְּעֵ֥ין דֹּֽור׃
Trans.wayyō’mer šā’ûl la‘ăḇāḏāyw baqqəšû-lî ’ēšeṯ ba‘ălaṯ-’wōḇ wə’ēləḵâ ’ēleyhā wə’eḏərəšâ-bāh wayyō’mərû ‘ăḇāḏāyw ’ēlāyw hinnēh ’ēšeṯ ba‘ălaṯ-’wōḇ bə‘ên dwōr:

Algemeen

Zie ook: Endor, Endor (spiritiste v.), Geesten oproepen, Saul (koning), Waarzeggen

Aantekeningen

Toen zeide Saul tot zijn knechten: Zoekt mij een vrouw, die een waarzeggenden geest heeft, dat ik tot haar ga, en door haar onderzoeke. Zijn knechten nu zeiden tot hem: Zie, te Endor is een vrouw, die een waarzeggenden geest heeft.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

Toen zeide

שָׁא֜וּל

Saul

לַ

-

עֲבָדָ֗יו

tot zijn knechten

בַּקְּשׁוּ־

Zoekt

לִ

-

י֙

-

אֵ֣שֶׁת

mij een vrouw

בַּעֲלַת־

heeft

א֔וֹב

die een waarzeggenden geest

וְ

-

אֵלְכָ֥ה

-

אֵלֶ֖יהָ

dat ik tot

וְ

-

אֶדְרְשָׁה־

en door haar onderzoeke

בָּ֑הּ

-

וַ

-

יֹּאמְר֤וּ

nu zeiden

עֲבָדָיו֙

Zijn knechten

אֵלָ֔יו

tot

הִנֵּ֛ה

Zie

אֵ֥שֶׁת

is een vrouw

בַּֽעֲלַת־

heeft

א֖וֹב

die een waarzeggenden geest

בְּ

-

עֵ֥ין

-

דּֽוֹר

te Endor


Toen zeide Saul tot zijn knechten: Zoekt mij een vrouw, die een waarzeggenden geest heeft, dat ik tot haar ga, en door haar onderzoeke. Zijn knechten nu zeiden tot hem: Zie, te Endor is een vrouw, die een waarzeggenden geest heeft.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!