1 Samuel 7:6

SVEn zij werden vergaderd te Mizpa, en zij schepten water, en goten het uit voor het aangezicht des HEEREN; en zij vastten te dien dage, en zeiden aldaar: Wij hebben tegen den HEERE gezondigd. Alzo richtte Samuel de kinderen Israels te Mizpa.
WLCוַיִּקָּבְצ֣וּ הַ֠מִּצְפָּתָה וַיִּֽשְׁאֲבוּ־מַ֜יִם וַֽיִּשְׁפְּכ֣וּ ׀ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה וַיָּצ֙וּמוּ֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא וַיֹּ֣אמְרוּ שָׁ֔ם חָטָ֖אנוּ לַיהוָ֑ה וַיִּשְׁפֹּ֧ט שְׁמוּאֵ֛ל אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בַּמִּצְפָּֽה׃
Trans.wayyiqqāḇəṣû hammiṣəpāṯâ wayyišə’ăḇû-mayim wayyišəpəḵû| lifənê JHWH wayyāṣûmû bayywōm hahû’ wayyō’mərû šām ḥāṭā’nû laJHWH wayyišəpōṭ šəmû’ēl ’eṯ-bənê yiśərā’ēl bammiṣəpâ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Mizpa, Samuel, Vasten, Zonde

Aantekeningen

En zij werden vergaderd te Mizpa, en zij schepten water, en goten het uit voor het aangezicht des HEEREN; en zij vastten te dien dage, en zeiden aldaar: Wij hebben tegen den HEERE gezondigd. Alzo richtte Samuel de kinderen Israels te Mizpa.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקָּבְצ֣וּ

En zij werden vergaderd

הַ֠

-

מִּצְפָּתָה

te Mizpa

וַ

-

יִּֽשְׁאֲבוּ־

en zij schepten

מַ֜יִם

water

וַֽ

-

יִּשְׁפְּכ֣וּ׀

en goten het uit

לִ

-

פְנֵ֣י

voor het aangezicht

יְהוָ֗ה

des HEEREN

וַ

-

יָּצ֙וּמוּ֙

en zij vastten

בַּ

-

יּ֣וֹם

dage

הַ

-

ה֔וּא

te dien

וַ

-

יֹּ֣אמְרוּ

en zeiden

שָׁ֔ם

aldaar

חָטָ֖אנוּ

gezondigd

לַ

-

יהוָ֑ה

Wij hebben tegen den HEERE

וַ

-

יִּשְׁפֹּ֧ט

Alzo richtte

שְׁמוּאֵ֛ל

Samuël

אֶת־

-

בְּנֵ֥י

de kinderen

יִשְׂרָאֵ֖ל

Israëls

בַּ

-

מִּצְפָּֽה

-


En zij werden vergaderd te Mizpa, en zij schepten water, en goten het uit voor het aangezicht des HEEREN; en zij vastten te dien dage, en zeiden aldaar: Wij hebben tegen den HEERE gezondigd. Alzo richtte Samuel de kinderen Israëls te Mizpa.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!