1 Samuel 9:22

SVdan nam Saul en zijn jongen, en hij bracht ze in de kamer; en hij gaf hun plaats aan het opperste der genodigden; die nu waren omtrent dertig man.
WLCוַיִּקַּ֤ח שְׁמוּאֵל֙ אֶת־שָׁא֣וּל וְאֶֽת־נַעֲרֹ֔ו וַיְבִיאֵ֖ם לִשְׁכָּ֑תָה וַיִּתֵּ֨ן לָהֶ֤ם מָקֹום֙ בְּרֹ֣אשׁ הַקְּרוּאִ֔ים וְהֵ֖מָּה כִּשְׁלֹשִׁ֥ים אִֽישׁ׃
Trans.wayyiqqaḥ šəmû’ēl ’eṯ-šā’ûl wə’eṯ-na‘ărwō wayəḇî’ēm lišəkāṯâ wayyitēn lâem māqwōm bərō’š haqqərû’îm wəhēmmâ kišəlōšîm ’îš:

Algemeen

Zie ook: Samuel, Saul (koning)

Aantekeningen

dan nam Saul en zijn jongen, en hij bracht ze in de kamer; en hij gaf hun plaats aan het opperste der genodigden; die nu waren omtrent dertig man.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקַּ֤ח

dan nam

שְׁמוּאֵל֙

Samuël

אֶת־

-

שָׁא֣וּל

Saul

וְ

-

אֶֽת־

-

נַעֲר֔וֹ

en zijn jongen

וַ

-

יְבִיאֵ֖ם

en hij bracht

לִשְׁכָּ֑תָה

ze in de kamer

וַ

-

יִּתֵּ֨ן

en hij gaf

לָ

-

הֶ֤ם

-

מָקוֹם֙

hun plaats

בְּ

-

רֹ֣אשׁ

aan het opperste

הַ

-

קְּרוּאִ֔ים

der genodigden

וְ

-

הֵ֖מָּה

die

כִּ

-

שְׁלֹשִׁ֥ים

nu waren omtrent dertig

אִֽישׁ

man


dan nam Saul en zijn jongen, en hij bracht ze in de kamer; en hij gaf hun plaats aan het opperste der genodigden; die nu waren omtrent dertig man.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!