1 Samuel 9:3

SVDe ezelinnen nu van Kis, den vader van Saul, waren verloren; daarom zeide Kis tot zijn zoon Saul: Neem nu een van de jongens met u, en maak u op, ga heen, zoek de ezelinnen.
WLCוַתֹּאבַ֙דְנָה֙ הָאֲתֹנֹ֔ות לְקִ֖ישׁ אֲבִ֣י שָׁא֑וּל וַיֹּ֨אמֶר קִ֜ישׁ אֶל־שָׁא֣וּל בְּנֹ֗ו קַח־נָ֤א אִתְּךָ֙ אֶת־אַחַ֣ד מֵֽהַנְּעָרִ֔ים וְק֣וּם לֵ֔ךְ בַּקֵּ֖שׁ אֶת־הָאֲתֹנֹֽת׃
Trans.watō’ḇaḏənâ hā’ăṯōnwōṯ ləqîš ’ăḇî šā’ûl wayyō’mer qîš ’el-šā’ûl bənwō qaḥ-nā’ ’itəḵā ’eṯ-’aḥaḏ mēhannə‘ārîm wəqûm lēḵə baqqēš ’eṯ-hā’ăṯōnōṯ:

Algemeen

Zie ook: Ezels, Kis, Saul (koning)

Aantekeningen

De ezelinnen nu van Kis, den vader van Saul, waren verloren; daarom zeide Kis tot zijn zoon Saul: Neem nu een van de jongens met u, en maak u op, ga heen, zoek de ezelinnen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּאבַ֙דְנָה֙

waren verloren

הָ

-

אֲתֹנ֔וֹת

De ezelinnen

לְ

-

קִ֖ישׁ

nu van Kis

אֲבִ֣י

den vader

שָׁא֑וּל

van Saul

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

daarom zeide

קִ֜ישׁ

Kis

אֶל־

tot

שָׁא֣וּל

Saul

בְּנ֗וֹ

zijn zoon

קַח־

Neem

נָ֤א

nu

אִתְּךָ֙

met

אֶת־

-

אַחַ֣ד

een

מֵֽ

-

הַ

-

נְּעָרִ֔ים

van de jongens

וְ

-

ק֣וּם

u, en maak op

לֵ֔ךְ

-

בַּקֵּ֖שׁ

zoek

אֶת־

-

הָ

-

אֲתֹנֹֽת

de ezelinnen


De ezelinnen nu van Kis, den vader van Saul, waren verloren; daarom zeide Kis tot zijn zoon Saul: Neem nu een van de jongens met u, en maak u op, ga heen, zoek de ezelinnen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!