1 Corinthiers 10:28

SVMaar zo iemand tot ulieden zegt: Dat is afgodenoffer; eet [het] niet, om desgenen wil, die [u dat] te kennen gegeven heeft, en [om] des gewetens wil. Want de aarde is des Heeren, en de volheid derzelve.
Steph εαν δε τις υμιν ειπη τουτο ειδωλοθυτον εστιν μη εσθιετε δι εκεινον τον μηνυσαντα και την συνειδησιν του γαρ κυριου η γη και το πληρωμα αυτησ
Trans.ean de tis ymin eipē touto eidōlothyton estin mē esthiete di ekeinon ton mēnysanta kai tēn syneidēsin tou gar kyriou ē gē kai to plērōma autēs̱

Algemeen

Zie ook: Afgoden

Aantekeningen

Maar zo iemand tot ulieden zegt: Dat is afgodenoffer; eet [het] niet, om desgenen wil, die [u dat] te kennen gegeven heeft, en [om] des gewetens wil. Want de aarde is des Heeren, en de volheid derzelve.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εαν
zo
δε
Maar
τις
iemand
υμιν
tot ulieden
ειπη
zegt

-
τουτο
Dat
ειδωλοθυτον
afgodenoffer
εστιν
is

-
μη
niet
εσθιετε
eet

-
δι
om
εκεινον
desgenen
τον
-
μηνυσαντα
wil, die te kennen gegeven heeft

-
και
en
την
-
συνειδησιν
des gewetens wil
του
-
γαρ
Want
κυριου
is des Heeren
η
-
γη
de aarde
και
en
το
-
πληρωμα
de volheid
αυτης
derzelve

Maar zo iemand tot ulieden zegt: Dat is afgodenoffer; eet [het] niet, om desgenen wil, die [u dat] te kennen gegeven heeft, en [om] des gewetens wil. Want de aarde is des Heeren, en de volheid derzelve.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!