SV | En allen dezelfde geestelijke spijs gegeten hebben; |
Steph | και παντες το αυτο βρωμα πνευματικον εφαγον |
Trans. | kai pantes to auto brōma pneumatikon ephagon |
En allen dezelfde geestelijke spijs gegeten hebben;
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En allen dezelfde geestelijke spijs gegeten hebben;
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!