1 Thessalonicensen 2:19

SVWant welke is onze hoop, of blijdschap, of kroon des roems? Zijt gij die ook niet voor onzen Heere Jezus Christus in Zijn toekomst?
Steph τις γαρ ημων ελπις η χαρα η στεφανος καυχησεως η ουχι και υμεις εμπροσθεν του κυριου ημων ιησου χριστου εν τη αυτου παρουσια
Trans.tis gar ēmōn elpis ē chara ē stephanos kauchēseōs ē ouchi kai ymeis emprosthen tou kyriou ēmōn iēsou christou en tē autou parousia

Algemeen

Zie ook: Beloning, Loon, Salaris, Blij-spreuken, Jezus Christus, Kroon
2 Corinthiers 1:14, Filippenzen 2:16, Filippenzen 4:1

Aantekeningen

Want welke is onze hoop, of blijdschap, of kroon des roems? Zijt gij die ook niet voor onzen Heere Jezus Christus in Zijn toekomst?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τις
welke
γαρ
Want
ημων
is onze
ελπις
hoop
η
of
χαρα
blijdschap
η
of
στεφανος
kroon
καυχησεως
des roems
η
-
ουχι
niet
και
die ook
υμεις
Zijt gij
εμπροσθεν
voor
του
-
κυριου
Heere
ημων
onzen
ιησου
Jezus
εν
in
τη
-
αυτου
Zijn
παρουσια
toekomst

Want welke is onze hoop, of blijdschap, of kroon des roems? Zijt gij die ook niet voor onzen Heere Jezus Christus in Zijn toekomst?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!