2 Kronieken 29:31

SVEn Jehizkia antwoordde en zeide: Nu hebt gij uw handen den HEERE gevuld, treedt toe, en brengt slachtofferen en lofofferen tot het huis des HEEREN; en de gemeente bracht slachtofferen en lofofferen, en alle vrijwilligen van harte brandofferen.
WLCוַיַּ֨עַן יְחִזְקִיָּ֜הוּ וַיֹּ֗אמֶר עַתָּ֨ה מִלֵּאתֶ֤ם יֶדְכֶם֙ לַיהוָ֔ה גֹּ֧שׁוּ וְהָבִ֛יאוּ זְבָחִ֥ים וְתֹודֹ֖ות לְבֵ֣ית יְהוָ֑ה וַיָּבִ֤יאוּ הַקָּהָל֙ זְבָחִ֣ים וְתֹודֹ֔ות וְכָל־נְדִ֥יב לֵ֖ב עֹלֹֽות׃
Trans.wayya‘an yəḥizəqîyâû wayyō’mer ‘atâ millē’ṯem yeḏəḵem laJHWH  gōšû wəhāḇî’û zəḇāḥîm wəṯwōḏwōṯ ləḇêṯ JHWH wayyāḇî’û haqqâāl zəḇāḥîm wəṯwōḏwōṯ wəḵāl-nəḏîḇ lēḇ ‘ōlwōṯ:

Algemeen

Zie ook: Brandoffer, Hand (lichaamsdeel), Hizkia (koning v. Juda)

Aantekeningen

En Jehizkia antwoordde en zeide: Nu hebt gij uw handen den HEERE gevuld, treedt toe, en brengt slachtofferen en lofofferen tot het huis des HEEREN; en de gemeente bracht slachtofferen en lofofferen, en alle vrijwilligen van harte brandofferen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֨עַן

antwoordde

יְחִזְקִיָּ֜הוּ

-

וַ

-

יֹּ֗אמֶר

en zeide

עַתָּ֨ה

Nu

מִלֵּאתֶ֤ם

gevuld

יֶדְ

hebt gij uw handen

כֶם֙

-

לַ

-

יהוָ֔ה

den HEERE

גֹּ֧שׁוּ

treedt toe

וְ

-

הָבִ֛יאוּ

en brengt

זְבָחִ֥ים

slachtofferen

וְ

-

תוֹד֖וֹת

en lofofferen

לְ

-

בֵ֣ית

tot het huis

יְהוָ֑ה

des HEEREN

וַ

-

יָּבִ֤יאוּ

bracht

הַ

-

קָּהָל֙

en de gemeente

זְבָחִ֣ים

slachtofferen

וְ

-

תוֹד֔וֹת

en lofofferen

וְ

-

כָל־

en alle

נְדִ֥יב

vrijwilligen

לֵ֖ב

van harte

עֹלֽוֹת

brandofferen


En Jehizkia antwoordde en zeide: Nu hebt gij uw handen den HEERE gevuld, treedt toe, en brengt slachtofferen en lofofferen tot het huis des HEEREN; en de gemeente bracht slachtofferen en lofofferen, en alle vrijwilligen van harte brandofferen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!