SV | Daarin brachten zij die heffing, en de tienden, en de geheiligde dingen, in getrouwigheid; en daarover was Chonanja, de Leviet, overste, en Simei, zijn broeder, de tweede. |
WLC | וַיָּבִ֨יאוּ אֶת־הַתְּרוּמָ֧ה וְהַֽמַּעֲשֵׂ֛ר וְהַקֳּדָשִׁ֖ים בֶּאֱמוּנָ֑ה וַעֲלֵיהֶ֤ם נָגִיד֙ [כֹּונַנְיָהוּ כ] (כָּֽנַנְיָ֣הוּ ק) הַלֵּוִ֔י וְשִׁמְעִ֥י אָחִ֖יהוּ מִשְׁנֶֽה׃ |
Trans. | wayyāḇî’û ’eṯ-hatərûmâ wəhamma‘ăśēr wəhaqqŏḏāšîm be’ĕmûnâ wa‘ălêhem nāḡîḏ kwōnanəyâû kānanəyâû hallēwî wəšimə‘î ’āḥîhû mišəneh: |
Daarin brachten zij die heffing, en de tienden, en de geheiligde dingen, in getrouwigheid; en daarover was Chonanja, de Leviet, overste, en Simei, zijn broeder, de tweede.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Daarin brachten zij die heffing, en de tienden, en de geheiligde dingen, in getrouwigheid; en daarover was Chonanja, de Leviet, overste, en Simei, zijn broeder, de tweede.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!