2 Kronieken 32:31

SVMaar het is alzo, als de gezanten der vorsten van Babel, die tot hem gezonden hadden, om te vragen naar dat wonderteken, dat in het land geschied was, [bij hem waren], verliet hem God, om hem te verzoeken, om te weten al [wat] in zijn hart was.
WLCוְכֵ֞ן בִּמְלִיצֵ֣י ׀ שָׂרֵ֣י בָּבֶ֗ל הַֽמְשַׁלְּחִ֤ים עָלָיו֙ לִדְרֹ֗שׁ הַמֹּופֵת֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה בָאָ֔רֶץ עֲזָבֹ֖ו הָֽאֱלֹהִ֑ים לְנַ֨סֹּותֹ֔ו לָדַ֖עַת כָּל־בִּלְבָבֹֽו׃
Trans.wəḵēn biməlîṣê śārê bāḇel haməšalləḥîm ‘ālāyw liḏərōš hammwōfēṯ ’ăšer hāyâ ḇā’āreṣ ‘ăzāḇwō hā’ĕlōhîm lənasswōṯwō lāḏa‘aṯ kāl-biləḇāḇwō:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Maar het is alzo, als de gezanten der vorsten van Babel, die tot hem gezonden hadden, om te vragen naar dat wonderteken, dat in het land geschied was, [bij hem waren], verliet hem God, om hem te verzoeken, om te weten al [wat] in zijn hart was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כֵ֞ן

Maar het is alzo

בִּ

-

מְלִיצֵ֣י׀

als de gezanten

שָׂרֵ֣י

der vorsten

בָּבֶ֗ל

van Babel

הַֽ

-

מְשַׁלְּחִ֤ים

hem gezonden hadden

עָלָיו֙

die tot

לִ

-

דְרֹ֗שׁ

om te vragen

הַ

-

מּוֹפֵת֙

naar dat wonderteken

אֲשֶׁ֣ר

dat

הָיָ֣ה

geschied was

בָ

-

אָ֔רֶץ

in het land

עֲזָב֖וֹ

verliet

הָֽ

-

אֱלֹהִ֑ים

hem God

לְ

-

נַ֨סּוֹת֔וֹ

om hem te verzoeken

לָ

-

דַ֖עַת

om te weten

כָּל־

al

בִּ

-

לְבָבֽוֹ

in zijn hart


Maar het is alzo, als de gezanten der vorsten van Babel, die tot hem gezonden hadden, om te vragen naar dat wonderteken, dat in het land geschied was, [bij hem waren], verliet hem God, om hem te verzoeken, om te weten al [wat] in zijn hart was.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!