2 Kronieken 34:5

SVEn de beenderen der priesteren verbrandde hij op hun altaren; en hij reinigde Juda en Jeruzalem.
WLCוְעַצְמֹות֙ כֹּֽהֲנִ֔ים שָׂרַ֖ף עַל־ [מִזְבְּחֹותָים כ] (מִזְבְּחֹותָ֑ם ק) וַיְטַהֵ֥ר אֶת־יְהוּדָ֖ה וְאֶת־יְרוּשָׁלִָֽם׃
Trans.wə‘aṣəmwōṯ kōhănîm śāraf ‘al-mizəbəḥwōṯāym mizəbəḥwōṯām wayəṭahēr ’eṯ-yəhûḏâ wə’eṯ-yərûšālāim:

Algemeen

Zie ook: afgoden (vernietigen), Bot, botten, Crematie, Jeruzalem, Qere en Ketiv

Aantekeningen

En de beenderen der priesteren verbrandde hij op hun altaren; en hij reinigde Juda en Jeruzalem.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַצְמוֹת֙

En de beenderen

כֹּֽהֲנִ֔ים

der priesteren

שָׂרַ֖ף

verbrandde hij

עַל־

op

מזבחותים

hun altaren

מִזְבְּחוֹתָ֑ם

-

וַ

-

יְטַהֵ֥ר

en hij reinigde

אֶת־

-

יְהוּדָ֖ה

Juda

וְ

-

אֶת־

-

יְרוּשָׁלִָֽם

en Jeruzalem


En de beenderen der priesteren verbrandde hij op hun altaren; en hij reinigde Juda en Jeruzalem.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!