2 Samuel 15:36

SVZiet, hun beide zonen zijn aldaar bij hen, Ahimaaz, Zadoks, en Jonathan, Abjathars [zoon]; zo zult gijlieden door hun hand tot mij zenden alle ding, dat gij zult horen.
WLCהִנֵּה־שָׁ֤ם עִמָּם֙ שְׁנֵ֣י בְנֵיהֶ֔ם אֲחִימַ֣עַץ לְצָדֹ֔וק וִיהֹונָתָ֖ן לְאֶבְיָתָ֑ר וּשְׁלַחְתֶּ֤ם בְּיָדָם֙ אֵלַ֔י כָּל־דָּבָ֖ר אֲשֶׁ֥ר תִּשְׁמָֽעוּ׃
Trans.hinnēh-šām ‘immām šənê ḇənêhem ’ăḥîma‘aṣ ləṣāḏwōq wîhwōnāṯān lə’eḇəyāṯār ûšəlaḥətem bəyāḏām ’ēlay kāl-dāḇār ’ăšer tišəmā‘û:

Algemeen

Zie ook: Abjathar, Ahimaaz, Hand (lichaamsdeel), Jonathan (zn. van Saul)

Aantekeningen

Ziet, hun beide zonen zijn aldaar bij hen, Ahimaaz, Zadoks, en Jonathan, Abjathars [zoon]; zo zult gijlieden door hun hand tot mij zenden alle ding, dat gij zult horen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִנֵּה־

Ziet

שָׁ֤ם

zijn aldaar

עִמָּם֙

bij

שְׁנֵ֣י

hun beide

בְנֵיהֶ֔ם

zonen

אֲחִימַ֣עַץ

hen, Ahimáäz

לְ

-

צָד֔וֹק

Zadoks

וִ

-

יהוֹנָתָ֖ן

en Jónathan

לְ

-

אֶבְיָתָ֑ר

Abjathars

וּ

-

שְׁלַחְתֶּ֤ם

mij zenden

בְּ

-

יָדָם֙

zo zult gijlieden door hun hand

אֵלַ֔י

tot

כָּל־

alle

דָּבָ֖ר

ding

אֲשֶׁ֥ר

dat

תִּשְׁמָֽעוּ

gij zult horen


Ziet, hun beide zonen zijn aldaar bij hen, Ahimaaz, Zadoks, en Jonathan, Abjathars [zoon]; zo zult gijlieden door hun hand tot mij zenden alle ding, dat gij zult horen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!