2 Samuel 3:16

SVEn haar man ging met haar, al gaande en wenende achter haar, tot Bahurim toe. Toen zeide Abner tot hem: Ga weg, keer weder. En hij keerde weder.
WLCוַיֵּ֨לֶךְ אִתָּ֜הּ אִישָׁ֗הּ הָלֹ֧וךְ וּבָכֹ֛ה אַחֲרֶ֖יהָ עַד־בַּֽחֻרִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֥יו אַבְנֵ֛ר לֵ֥ךְ שׁ֖וּב וַיָּשֹֽׁב׃
Trans.wayyēleḵə ’itāh ’îšāh hālwōḵə ûḇāḵōh ’aḥăreyhā ‘aḏ-baḥurîm wayyō’mer ’ēlāyw ’aḇənēr lēḵə šûḇ wayyāšōḇ:

Algemeen

Zie ook: Abner, Bahurim (plaats), Huilen, Wenen, Palti

Aantekeningen

En haar man ging met haar, al gaande en wenende achter haar, tot Bahurim toe. Toen zeide Abner tot hem: Ga weg, keer weder. En hij keerde weder.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּ֨לֶךְ

haar, al gaande

אִתָּ֜הּ

met

אִישָׁ֗הּ

En haar man

הָל֧וֹךְ

-

וּ

-

בָכֹ֛ה

en wenende

אַחֲרֶ֖יהָ

achter

עַד־

haar, tot

בַּֽחֻרִ֑ים

Bahûrim

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

toe. Toen zeide

אֵלָ֥יו

tot

אַבְנֵ֛ר

Abner

לֵ֥ךְ

-

שׁ֖וּב

keer weder

וַ

-

יָּשֹֽׁב

En hij keerde weder


En haar man ging met haar, al gaande en wenende achter haar, tot Bahurim toe. Toen zeide Abner tot hem: Ga weg, keer weder. En hij keerde weder.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!