Deuteronomium 18:9

SVWanneer gij komt in het land, dat de HEERE, uw God, u geven zal, zo zult gij niet leren te doen naar de gruwelen van dezelve volken.
WLCכִּ֤י אַתָּה֙ בָּ֣א אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֣ן לָ֑ךְ לֹֽא־תִלְמַ֣ד לַעֲשֹׂ֔ות כְּתֹועֲבֹ֖ת הַגֹּויִ֥ם הָהֵֽם׃
Trans.kî ’atâ bā’ ’el-hā’āreṣ ’ăšer-JHWH ’ĕlōheyḵā nōṯēn lāḵə lō’-ṯiləmaḏ la‘ăśwōṯ kəṯwō‘ăḇōṯ hagwōyim hâēm:

Algemeen

Zie ook: Syncretisme

Aantekeningen

Wanneer gij komt in het land, dat de HEERE, uw God, u geven zal, zo zult gij niet leren te doen naar de gruwelen van dezelve volken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֤י

-

אַתָּה֙

-

בָּ֣א

Wanneer gij komt

אֶל־

-

הָ

-

אָ֔רֶץ

in het land

אֲשֶׁר־

-

יְהוָ֥ה

dat de HEERE

אֱלֹהֶ֖יךָ

uw God

נֹתֵ֣ן

geven zal

לָ֑ךְ

-

לֹֽא־

-

תִלְמַ֣ד

zo zult gij niet leren

לַ

-

עֲשׂ֔וֹת

te doen

כְּ

-

תוֹעֲבֹ֖ת

naar de gruwelen

הַ

-

גּוֹיִ֥ם

van dezelve volken

הָ

-

הֵֽם

-


Wanneer gij komt in het land, dat de HEERE, uw God, u geven zal, zo zult gij niet leren te doen naar de gruwelen van dezelve volken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!