Deuteronomium 19:14

SVGij zult uws naasten landpale, die de voorvaderen gepaald hebben, niet verrukken in uw erfdeel, dat gij erven zult, in het land, hetwelk u de HEERE, uw God, geeft, om dat erfelijk te bezitten.
WLCלֹ֤א תַסִּיג֙ גְּב֣וּל רֵֽעֲךָ֔ אֲשֶׁ֥ר גָּבְל֖וּ רִאשֹׁנִ֑ים בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּנְחַ֔ל בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לְרִשְׁתָּֽהּ׃ ס
Trans.lō’ ṯassîḡ gəḇûl rē‘ăḵā ’ăšer gāḇəlû ri’šōnîm bənaḥălāṯəḵā ’ăšer tinəḥal bā’āreṣ ’ăšer JHWH ’ĕlōheyḵā nōṯēn ləḵā lərišətāh:

Algemeen

Zie ook: Grens, Grenzen
Spreuken 22:28

Aantekeningen

Gij zult uws naasten landpale, die de voorvaderen gepaald hebben, niet verrukken in uw erfdeel, dat gij erven zult, in het land, hetwelk u de HEERE, uw God, geeft, om dat erfelijk te bezitten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹ֤א

-

תַסִּיג֙

niet verrukken

גְּב֣וּל

landpale

רֵֽעֲךָ֔

Gij zult uws naasten

אֲשֶׁ֥ר

-

גָּבְל֖וּ

gepaald hebben

רִאשֹׁנִ֑ים

die de voorvaderen

בְּ

-

נַחֲלָֽתְךָ֙

in uw erfdeel

אֲשֶׁ֣ר

-

תִּנְחַ֔ל

dat gij erven zult

בָּ

-

אָ֕רֶץ

in het land

אֲשֶׁר֙

-

יְהוָ֣ה

hetwelk de HEERE

אֱלֹהֶ֔יךָ

uw God

נֹתֵ֥ן

geeft

לְ

-

ךָ֖

-

לְ

-

רִשְׁתָּֽהּ

om dat erfelijk te bezitten


Gij zult uws naasten landpale, die de voorvaderen gepaald hebben, niet verrukken in uw erfdeel, dat gij erven zult, in het land, hetwelk u de HEERE, uw God, geeft, om dat erfelijk te bezitten.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!