Deuteronomium 19:15

SVEen enig getuige zal tegen niemand opstaan over enige ongerechtigheid of over enige zonde, van alle zonde, die hij zou mogen zondigen; op den mond van twee getuigen, of op den mond van drie getuigen zal de zaak bestaan.
WLCלֹֽא־יָקוּם֩ עֵ֨ד אֶחָ֜ד בְּאִ֗ישׁ לְכָל־עָוֹן֙ וּלְכָל־חַטָּ֔את בְּכָל־חֵ֖טְא אֲשֶׁ֣ר יֶֽחֱטָ֑א עַל־פִּ֣י ׀ שְׁנֵ֣י עֵדִ֗ים אֹ֛ו עַל־פִּ֥י שְׁלֹשָֽׁה־עֵדִ֖ים יָק֥וּם דָּבָֽר׃
Trans.lō’-yāqûm ‘ēḏ ’eḥāḏ bə’îš ləḵāl-‘āwōn ûləḵāl-ḥaṭṭā’ṯ bəḵāl-ḥēṭə’ ’ăšer yeḥĕṭā’ ‘al-pî| šənê ‘ēḏîm ’wō ‘al-pî šəlōšâ-‘ēḏîm yāqûm dāḇār:

Algemeen

Zie ook: Drie (getal), Twee (getal), Zonde
Numeri 35:30, Deuteronomium 17:6, Mattheus 18:16, Johannes 8:17, 2 Corinthiers 13:1, Hebreeen 10:28

Aantekeningen

Een enig getuige zal tegen niemand opstaan over enige ongerechtigheid of over enige zonde, van alle zonde, die hij zou mogen zondigen; op den mond van twee getuigen, of op den mond van drie getuigen zal de zaak bestaan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹֽא־

-

יָקוּם֩

opstaan

עֵ֨ד

getuige

אֶחָ֜ד

Een enig

בְּ

-

אִ֗ישׁ

zal tegen niemand

לְ

-

כָל־

-

עָוֺן֙

over enige ongerechtigheid

וּ

-

לְ

-

כָל־

-

חַטָּ֔את

of over enige zonde

בְּ

-

כָל־

-

חֵ֖טְא

van alle zonde

אֲשֶׁ֣ר

-

יֶֽחֱטָ֑א

die hij zou mogen zondigen

עַל־

-

פִּ֣י׀

op den mond

שְׁנֵ֣י

van twee

עֵדִ֗ים

getuigen

א֛וֹ

-

עַל־

-

פִּ֥י

of op den mond

שְׁלֹשָֽׁה־

van drie

עֵדִ֖ים

getuigen

יָק֥וּם

bestaan

דָּבָֽר

zal de zaak


Een enig getuige zal tegen niemand opstaan over enige ongerechtigheid of over enige zonde, van alle zonde, die hij zou mogen zondigen; op den mond van twee getuigen, of op den mond van drie getuigen zal de zaak bestaan.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!