Esther 7:4

SVWant wij zijn verkocht, ik en mijn volk, dat men [ons] verdelge, dode en ombrenge. Indien wij nog tot knechten en tot dienstmaagden waren verkocht geweest, ik zou gezwegen hebben, ofschoon de onderdrukker de schade des konings geenszins zou kunnen vergoeden.
WLCכִּ֤י נִמְכַּ֙רְנוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמִּ֔י לְהַשְׁמִ֖יד לַהֲרֹ֣וג וּלְאַבֵּ֑ד וְ֠אִלּוּ לַעֲבָדִ֨ים וְלִשְׁפָחֹ֤ות נִמְכַּ֙רְנוּ֙ הֶחֱרַ֔שְׁתִּי כִּ֣י אֵ֥ין הַצָּ֛ר שֹׁוֶ֖ה בְּנֵ֥זֶק הַמֶּֽלֶךְ׃ ס
Trans.kî niməkarənû ’ănî wə‘ammî ləhašəmîḏ lahărwōḡ ûlə’abēḏ wə’illû la‘ăḇāḏîm wəlišəfāḥwōṯ niməkarənû heḥĕrašətî kî ’ên haṣṣār šwōeh bənēzeq hammeleḵə:

Aantekeningen

Want wij zijn verkocht, ik en mijn volk, dat men [ons] verdelge, dode en ombrenge. Indien wij nog tot knechten en tot dienstmaagden waren verkocht geweest, ik zou gezwegen hebben, ofschoon de onderdrukker de schade des konings geenszins zou kunnen vergoeden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֤י

Want

נִמְכַּ֙רְנוּ֙

wij zijn verkocht

אֲנִ֣י

ik

וְ

-

עַמִּ֔י

en mijn volk

לְ

-

הַשְׁמִ֖יד

dat men verdelge

לַ

-

הֲר֣וֹג

dode

וּ

-

לְ

-

אַבֵּ֑ד

en ombrenge

וְ֠

-

אִלּוּ

Indien

לַ

-

עֲבָדִ֨ים

wij nog tot knechten

וְ

-

לִ

-

שְׁפָח֤וֹת

en tot dienstmaagden

נִמְכַּ֙רְנוּ֙

waren verkocht geweest

הֶחֱרַ֔שְׁתִּי

ik zou gezwegen hebben

כִּ֣י

ofschoon

אֵ֥ין

geenszins

הַ

-

צָּ֛ר

de onderdrukker

שֹׁוֶ֖ה

zou kunnen vergoeden

בְּ

-

נֵ֥זֶק

de schade

הַ

-

מֶּֽלֶךְ

des konings


Want wij zijn verkocht, ik en mijn volk, dat men [ons] verdelge, dode en ombrenge. Indien wij nog tot knechten en tot dienstmaagden waren verkocht geweest, ik zou gezwegen hebben, ofschoon de onderdrukker de schade des konings geenszins zou kunnen vergoeden.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!