Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En hij zeide: Dewijl de hand op den troon des HEEREN is, zo zal de oorlog des HEEREN tegen Amalek zijn, van geslacht tot geslacht! |
WLC | וַיֹּ֗אמֶר כִּֽי־יָד֙ עַל־כֵּ֣ס יָ֔הּ מִלְחָמָ֥ה לַיהוָ֖ה בַּֽעֲמָלֵ֑ק מִדֹּ֖ר דֹּֽר׃ פ
|
Trans. | wayyō’mer kî-yāḏ ‘al-kēs JHWH miləḥāmâ laJHWH ba‘ămālēq midōr dōr: |
Algemeen
Zie ook: Amalek, Hand (lichaamsdeel), Oorlog, Troon
1 Samuel 15:2
Aantekeningen
En hij zeide: Dewijl de hand op den troon des HEEREN is, zo zal de oorlog des HEEREN tegen Amalek zijn, van geslacht tot geslacht!
- Amalek, Amalek, een nomadisch volk ten zuiden van Israël in het noordelijke deel van het Sinai-schiereiland. Het volk stamt af van Amalek de zoon van Eliphaz, de zoon van Ezau (Gen. 36:12). De naam komt niet buiten de Bijbel voor. In de Joodse traditie staat Amalek symbool voor de vijand van het Joodse volk in iedere generatie.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En hij zeide: Dewijl de hand op den troon des HEEREN is, zo zal de oorlog des HEEREN tegen Amalek zijn, van geslacht tot geslacht!
- כֵּס H3676 hapax "troon (?)"; mogelijk corruptie van נֵס H5251 "banier".
____
- וַיֹּ֗אמֶר כִּֽי־יָד֙ MT 4QPaleoExodm SP;
- עַל MT 4QExodc SP;
- כֵּ֣ס יָ֔הּ MT; כֵּ֣סְיָ֔הּ MAM;
- כֵּ֣ס MT; כסא SP κρυφαίᾳ LXX;
- יָ֔הּ MT; omissie SP;
- מִלְחָמָ֥ה MT (4QExodc) SP;
- לַיהוָ֖ה MT 4QExodc SP;
- בַּֽעֲמָלֵ֑ק MT (4QExodc) 4QPaleoExodm SP;
- מִדֹּ֖ר MT SP; עד דורx4QPaleoExodm;
- דֹּ֖ר MT; ודר SP; ודו[רx4QPaleoExodm;
- Voorkomend in 4Q22=4QPaleoExodm (fragmentarisch, tekst volgt voornamelijk Peshitta); 4Q14=4QExodc (fragmentarisch, algemeen volgend MT met enkele kleine varianten);
____
- 4QPaleoGen-Exodm is in paleo-Hebreeuws geschreven, waarbij tussen de woorden een punt is gezet.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!