Exodus 20:26

SVGij zult ook niet met trappen tot Mijn altaar opklimmen, opdat uw schaamte voor hetzelve niet ontdekt worde.
WLCוְלֹֽא־תַעֲלֶ֥ה בְמַעֲלֹ֖ת עַֽל־מִזְבְּחִ֑י אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־תִגָּלֶ֥ה עֶרְוָתְךָ֖ עָלָֽיו׃ פ
Trans.wəlō’-ṯa‘ăleh ḇəma‘ălōṯ ‘al-mizəbəḥî ’ăšer lō’-ṯigāleh ‘erəwāṯəḵā ‘ālāyw:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Ladder, Trap, Naakt, Naaktheid

Aantekeningen

Gij zult ook niet met trappen tot Mijn altaar opklimmen, opdat uw schaamte voor hetzelve niet ontdekt worde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

לֹֽא־

-

תַעֲלֶ֥ה

opklimmen

בְ

-

מַעֲלֹ֖ת

Gij zult ook niet met trappen

עַֽל־

-

מִזְבְּחִ֑י

tot Mijn altaar

אֲשֶׁ֛ר

-

לֹֽא־

-

תִגָּלֶ֥ה

voor hetzelve niet ontdekt worde

עֶרְוָתְךָ֖

opdat uw schaamte

עָלָֽיו

-


Gij zult ook niet met trappen tot Mijn altaar opklimmen, opdat uw schaamte voor hetzelve niet ontdekt worde.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!