Exodus 33:5

SVEn de HEERE had tot Mozes gezegd: Zeg tot de kinderen Israëls: Gij zijt een hardnekkig volk; in een ogenblik zou Ik in het midden van ulieden optrekken, en zou u vernielen; doch nu, legt uw sieraad van u af, en Ik zal weten, wat Ik u doen zal.
WLCוַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה אֱמֹ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אַתֶּ֣ם עַם־קְשֵׁה־עֹ֔רֶף רֶ֧גַע אֶחָ֛ד אֶֽעֱלֶ֥ה בְקִרְבְּךָ֖ וְכִלִּיתִ֑יךָ וְעַתָּ֗ה הֹורֵ֤ד עֶדְיְךָ֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְאֵדְעָ֖ה מָ֥ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּֽךְ׃
Trans.wayyō’mer JHWH ’el-mōšeh ’ĕmōr ’el-bənê-yiśərā’ēl ’atem ‘am-qəšēh-‘ōref reḡa‘ ’eḥāḏ ’e‘ĕleh ḇəqirəbəḵā wəḵillîṯîḵā wə‘atâ hwōrēḏ ‘eḏəyəḵā mē‘āleyḵā wə’ēḏə‘â mâ ’e‘ĕśeh-llāḵə:

Algemeen

Zie ook: Juweel, Sieraad, Mozes

Aantekeningen

En de HEERE had tot Mozes gezegd: Zeg tot de kinderen Israëls: Gij zijt een hardnekkig volk; in een ogenblik zou Ik in het midden van ulieden optrekken, en zou u vernielen; doch nu, legt uw sieraad van u af, en Ik zal weten, wat Ik u doen zal.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

gezegd

יְהוָ֜ה

En de HEERE

אֶל־

-

מֹשֶׁ֗ה

had tot Mozes

אֱמֹ֤ר

Zeg

אֶל־

-

בְּנֵֽי־

tot de kinderen

יִשְׂרָאֵל֙

Israëls

אַתֶּ֣ם

-

עַם־

volk

קְשֵׁה־

Gij zijt een hardnekkig

עֹ֔רֶף

-

רֶ֧גַע

ogenblik

אֶחָ֛ד

in een

אֶֽעֱלֶ֥ה

van ulieden optrekken

בְ

-

קִרְבְּךָ֖

zou Ik in het midden

וְ

-

כִלִּיתִ֑יךָ

en zou vernielen

וְ

-

עַתָּ֗ה

-

הוֹרֵ֤ד

doch nu, legt

עֶדְיְךָ֙

uw sieraad

מֵֽ

-

עָלֶ֔יךָ

-

וְ

-

אֵדְעָ֖ה

van af, en Ik zal weten

מָ֥ה

-

אֶֽעֱשֶׂה־

wat Ik doen zal

לָּֽךְ

-


En de HEERE had tot Mozes gezegd: Zeg tot de kinderen Israëls: Gij zijt een hardnekkig volk; in een ogenblik zou Ik in het midden van ulieden optrekken, en zou u vernielen; doch nu, legt uw sieraad van u af, en Ik zal weten, wat Ik u doen zal.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!