Exodus 34:16

SVEn gij voor uw zonen [vrouwen] neemt van hun dochteren; en hun dochteren, haar goden nahoererende, maken, dat ook uw zonen haar goden nahoereren.
WLCוְלָקַחְתָּ֥ מִבְּנֹתָ֖יו לְבָנֶ֑יךָ וְזָנ֣וּ בְנֹתָ֗יו אַחֲרֵי֙ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ן וְהִזְנוּ֙ אֶת־בָּנֶ֔יךָ אַחֲרֵ֖י אֱלֹהֵיהֶֽן׃
Trans.wəlāqaḥətā mibənōṯāyw ləḇāneyḵā wəzānû ḇənōṯāyw ’aḥărê ’ĕlōhêhen wəhizənû ’eṯ-bāneyḵā ’aḥărê ’ĕlōhêhen:

Algemeen

Zie ook: 1 Koningen 11:2

Aantekeningen

En gij voor uw zonen [vrouwen] neemt van hun dochteren; en hun dochteren, haar goden nahoererende, maken, dat ook uw zonen haar goden nahoereren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

לָקַחְתָּ֥

neemt

מִ

-

בְּנֹתָ֖יו

van hun dochteren

לְ

-

בָנֶ֑יךָ

En gij voor uw zonen

וְ

-

זָנ֣וּ

nahoererende

בְנֹתָ֗יו

en hun dochteren

אַחֲרֵי֙

-

אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ן

haar goden

וְ

-

הִזְנוּ֙

nahoereren

אֶת־

-

בָּנֶ֔יךָ

maken, dat ook uw zonen

אַחֲרֵ֖י

-

אֱלֹהֵיהֶֽן

haar goden


En gij voor uw zonen [vrouwen] neemt van hun dochteren; en hun dochteren, haar goden nahoererende, maken, dat ook uw zonen haar goden nahoereren.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!