Ezechiel 17:12

SVZeg nu tot dat wederspannig huis: Weet gij niet, wat deze dingen zijn? Zeg: Ziet, de koning van Babel is [tot] Jeruzalem gekomen, en heeft haar koning genomen, en haar vorsten, en heeft ze tot zich gevoerd naar Babel.
WLCאֱמָר־נָא֙ לְבֵ֣ית הַמֶּ֔רִי הֲלֹ֥א יְדַעְתֶּ֖ם מָה־אֵ֑לֶּה אֱמֹ֗ר הִנֵּה־בָ֨א מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֤ל יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ וַיִּקַּ֤ח אֶת־מַלְכָּהּ֙ וְאֶת־שָׂרֶ֔יהָ וַיָּבֵ֥א אֹותָ֛ם אֵלָ֖יו בָּבֶֽלָה׃
Trans.’ĕmār-nā’ ləḇêṯ hammerî hălō’ yəḏa‘ətem mâ-’ēlleh ’ĕmōr hinnēh-ḇā’ meleḵə-bāḇel yərûšālaim wayyiqqaḥ ’eṯ-maləkāh wə’eṯ-śāreyhā wayyāḇē’ ’wōṯām ’ēlāyw bāḇelâ:

Algemeen

Zie ook: Babel, Jeruzalem

Aantekeningen

Zeg nu tot dat wederspannig huis: Weet gij niet, wat deze dingen zijn? Zeg: Ziet, de koning van Babel is [tot] Jeruzalem gekomen, en heeft haar koning genomen, en haar vorsten, en heeft ze tot zich gevoerd naar Babel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֱמָר־

Zeg

נָא֙

-

לְ

-

בֵ֣ית

huis

הַ

-

מֶּ֔רִי

nu tot dat wederspannig

הֲ

-

לֹ֥א

-

יְדַעְתֶּ֖ם

Weet gij

מָה־

-

אֵ֑לֶּה

-

אֱמֹ֗ר

niet, wat deze dingen zijn? Zeg

הִנֵּה־

-

בָ֨א

gekomen

מֶֽלֶךְ־

Ziet, de koning

בָּבֶ֤ל

van Babel

יְרוּשָׁלִַ֙ם֙

is Jeruzalem

וַ

-

יִּקַּ֤ח

genomen

אֶת־

-

מַלְכָּהּ֙

en heeft haar koning

וְ

-

אֶת־

-

שָׂרֶ֔יהָ

en haar vorsten

וַ

-

יָּבֵ֥א

en heeft ze tot zich gevoerd

אוֹתָ֛ם

-

אֵלָ֖יו

-

בָּבֶֽלָה

naar Babel


Zeg nu tot dat wederspannig huis: Weet gij niet, wat deze dingen zijn? Zeg: Ziet, de koning van Babel is [tot] Jeruzalem gekomen, en heeft haar koning genomen, en haar vorsten, en heeft ze tot zich gevoerd naar Babel.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!