Ezechiel 21:19

SVGij nu, mensenkind, stel u twee wegen voor, waardoor het zwaard des konings van Babel komt; uit een land zullen zij beide voortkomen; en kies een zijde, kies ze aan het hoofd van den weg der stad.
WLCוְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם הִנָּבֵ֕א וְהַ֖ךְ כַּ֣ף אֶל־כָּ֑ף וְתִכָּפֵ֞ל חֶ֤רֶב שְׁלִישִׁ֙תָה֙ חֶ֣רֶב חֲלָלִ֔ים הִ֗יא חֶ֚רֶב חָלָ֣ל הַגָּדֹ֔ול הַחֹדֶ֖רֶת לָהֶֽם׃
Trans.21:24 wə’atâ ḇen-’āḏām śîm-ləḵā šənayim dərāḵîm lāḇwō’ ḥereḇ meleḵə-bāḇel mē’ereṣ ’eḥāḏ yēṣə’û šənêhem wəyāḏ bārē’ bərō’š dereḵə-‘îr bārē’:

Algemeen

Zie ook: Babel, Pad, Straat, Weg, Zwaard

Aantekeningen

Gij nu, mensenkind, stel u twee wegen voor, waardoor het zwaard des konings van Babel komt; uit een land zullen zij beide voortkomen; en kies een zijde, kies ze aan het hoofd van den weg der stad.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אַתָּ֨ה

-

בֶן־

Gij nu, mensenkind

אָדָ֜ם

-

שִׂים־

stel

לְ

-

ךָ֣׀

-

שְׁנַ֣יִם

twee

דְּרָכִ֗ים

wegen

לָ

-

בוֹא֙

komt

חֶ֣רֶב

waardoor het zwaard

מֶֽלֶךְ־

des konings

בָּבֶ֔ל

van Babel

מֵ

-

אֶ֥רֶץ

land

אֶחָ֖ד

uit een

יֵצְא֣וּ

voortkomen

שְׁנֵיהֶ֑ם

zullen zij beide

וְ

-

יָ֣ד

een zijde

בָּרֵ֔א

en kies

בְּ

-

רֹ֥אשׁ

ze aan het hoofd

דֶּֽרֶךְ־

van den weg

עִ֖יר

der stad

בָּרֵֽא

kies


Gij nu, mensenkind, stel u twee wegen voor, waardoor het zwaard des konings van Babel komt; uit een land zullen zij beide voortkomen; en kies een zijde, kies ze aan het hoofd van den weg der stad.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!