Ezechiel 23:41

SVEn gij zat op een heerlijk bed, voor hetwelk een tafel toegericht was, en op hetwelk gij Mijn reukwerk en Mijn olie gezet hadt.
WLCוְיָשַׁבְתְּ֙ עַל־מִטָּ֣ה כְבוּדָּ֔ה וְשֻׁלְחָ֥ן עָר֖וּךְ לְפָנֶ֑יהָ וּקְטָרְתִּ֥י וְשַׁמְנִ֖י שַׂ֥מְתְּ עָלֶֽיהָ׃
Trans.wəyāšaḇətə ‘al-miṭṭâ ḵəḇûdâ wəšuləḥān ‘ārûḵə ləfāneyhā ûqəṭārətî wəšamənî śamətə ‘āleyhā:

Aantekeningen

En gij zat op een heerlijk bed, voor hetwelk een tafel toegericht was, en op hetwelk gij Mijn reukwerk en Mijn olie gezet hadt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יָשַׁבְתְּ֙

En gij zat

עַל־

-

מִטָּ֣ה

bed

כְבוּדָּ֔ה

op een heerlijk

וְ

-

שֻׁלְחָ֥ן

hetwelk een tafel

עָר֖וּךְ

toegericht was

לְ

-

פָנֶ֑יהָ

voor

וּ

-

קְטָרְתִּ֥י

en op hetwelk gij Mijn reukwerk

וְ

-

שַׁמְנִ֖י

en Mijn olie

שַׂ֥מְתְּ

gezet hadt

עָלֶֽיהָ

-


En gij zat op een heerlijk bed, voor hetwelk een tafel toegericht was, en op hetwelk gij Mijn reukwerk en Mijn olie gezet hadt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!