Ezechiel 2:8

SVDoch gij, mensenkind, hoor hetgeen Ik tot u spreek; wees gij niet wederspannig, gelijk dat wederspannig huis; open uw mond, en eet, wat Ik u geef.
WLCוְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם שְׁמַע֙ אֵ֤ת אֲשֶׁר־אֲנִי֙ מְדַבֵּ֣ר אֵלֶ֔יךָ אַל־תְּהִי־מֶ֖רִי כְּבֵ֣ית הַמֶּ֑רִי פְּצֵ֣ה פִ֔יךָ וֶאֱכֹ֕ל אֵ֥ת אֲשֶׁר־אֲנִ֖י נֹתֵ֥ן אֵלֶֽיךָ׃
Trans.wə’atâ ḇen-’āḏām šəma‘ ’ēṯ ’ăšer-’ănî məḏabēr ’ēleyḵā ’al-təhî-merî kəḇêṯ hammerî pəṣēh fîḵā we’ĕḵōl ’ēṯ ’ăšer-’ănî nōṯēn ’ēleyḵā:

Algemeen

Zie ook: Openbaring 10:9

Aantekeningen

Doch gij, mensenkind, hoor hetgeen Ik tot u spreek; wees gij niet wederspannig, gelijk dat wederspannig huis; open uw mond, en eet, wat Ik u geef.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אַתָּ֣ה

-

בֶן־

Doch gij, mensenkind

אָדָ֗ם

-

שְׁמַע֙

hoor

אֵ֤ת

-

אֲשֶׁר־

-

אֲנִי֙

-

מְדַבֵּ֣ר

hetgeen Ik tot spreek

אֵלֶ֔יךָ

-

אַל־

-

תְּהִי־

wees gij

מֶ֖רִי

niet wederspannig

כְּ

-

בֵ֣ית

huis

הַ

-

מֶּ֑רִי

gelijk dat wederspannig

פְּצֵ֣ה

open

פִ֔יךָ

uw mond

וֶ

-

אֱכֹ֕ל

en eet

אֵ֥ת

-

אֲשֶׁר־

-

אֲנִ֖י

-

נֹתֵ֥ן

wat Ik geef

אֵלֶֽיךָ

-


Doch gij, mensenkind, hoor hetgeen Ik tot u spreek; wees gij niet wederspannig, gelijk dat wederspannig huis; open uw mond, en eet, wat Ik u geef.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!