Ezechiel 43:17

SVEn het afzetsel veertien [ellen] de lengte, met veertien [ellen] breedte, aan zijn vier zijden, en de rand rondom hetzelve, de helft ener el; en de boezem daaraan, een el rondom; en zijn trappen ziende naar het oosten.
WLCוְהָעֲזָרָ֞ה אַרְבַּ֧ע עֶשְׂרֵ֣ה אֹ֗רֶךְ בְּאַרְבַּ֤ע עֶשְׂרֵה֙ רֹ֔חַב אֶ֖ל אַרְבַּ֣עַת רְבָעֶ֑יהָ וְהַגְּבוּל סָבִ֨יב אֹותָ֜הּ חֲצִ֣י הָאַמָּ֗ה וְהַֽחֵיק־לָ֤הּ אַמָּה֙ סָבִ֔יב וּמַעֲלֹתֵ֖הוּ פְּנֹ֥ות קָדִֽים׃
Trans.wəhā‘ăzārâ ’arəba‘ ‘eśərēh ’ōreḵə bə’arəba‘ ‘eśərēh rōḥaḇ ’el ’arəba‘aṯ rəḇā‘eyhā wəhagəḇûl sāḇîḇ ’wōṯāh ḥăṣî hā’ammâ wəhaḥêq-lāh ’ammâ sāḇîḇ ûma‘ălōṯēhû pənwōṯ qāḏîm:

Algemeen

Zie ook: Ladder, Trap

Aantekeningen

En het afzetsel veertien [ellen] de lengte, met veertien [ellen] breedte, aan zijn vier zijden, en de rand rondom hetzelve, de helft ener el; en de boezem daaraan, een el rondom; en zijn trappen ziende naar het oosten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָ

-

עֲזָרָ֞ה

En het afzetsel

אַרְבַּ֧ע

veertien

עֶשְׂרֵ֣ה

-

אֹ֗רֶךְ

de lengte

בְּ

-

אַרְבַּ֤ע

met veertien

עֶשְׂרֵה֙

-

רֹ֔חַב

breedte

אֶ֖ל

-

אַרְבַּ֣עַת

aan zijn vier

רְבָעֶ֑יהָ

zijden

וְ

-

הַ

-

גְּבוּל

en de rand

סָבִ֨יב

rondom

אוֹתָ֜הּ

-

חֲצִ֣י

hetzelve, de helft

הָ

-

אַמָּ֗ה

ener el

וְ

-

הַֽ

-

חֵיק־

en de boezem

לָ֤הּ

-

אַמָּה֙

daaraan, een el

סָבִ֔יב

rondom

וּ

-

מַעֲלֹתֵ֖הוּ

en zijn trappen

פְּנ֥וֹת

ziende

קָדִֽים

naar het oosten


En het afzetsel veertien [ellen] de lengte, met veertien [ellen] breedte, aan zijn vier zijden, en de rand rondom hetzelve, de helft ener el; en de boezem daaraan, een el rondom; en zijn trappen ziende naar het oosten.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!