Ezechiel 46:11

SVVoorts op de feesten, en op de gezette hoogtijden zal het spijsoffer zijn, een efa tot een var, en een efa tot een ram; maar tot de lammeren, een gave zijner hand; en olie, een hin tot een efa.
WLCוּבַחַגִּ֣ים וּבַמֹּועֲדִ֗ים תִּהְיֶ֤ה הַמִּנְחָה֙ אֵיפָ֤ה לַפָּר֙ וְאֵיפָ֣ה לָאַ֔יִל וְלַכְּבָשִׂ֖ים מַתַּ֣ת יָדֹ֑ו וְשֶׁ֖מֶן הִ֥ין לָאֵיפָֽה׃ ס
Trans.ûḇaḥagîm ûḇammwō‘ăḏîm tihəyeh hamminəḥâ ’êfâ lapār wə’êfâ lā’ayil wəlakəḇāśîm mataṯ yāḏwō wəšemen hîn lā’êfâ:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Hin (eenheidsmaat), Lam, lammetje, Spijsoffer

Aantekeningen

Voorts op de feesten, en op de gezette hoogtijden zal het spijsoffer zijn, een efa tot een var, en een efa tot een ram; maar tot de lammeren, een gave zijner hand; en olie, een hin tot een efa.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בַ

-

חַגִּ֣ים

Voorts op de feesten

וּ

-

בַ

-

מּוֹעֲדִ֗ים

en op de gezette hoogtijden

תִּהְיֶ֤ה

-

הַ

-

מִּנְחָה֙

zal het spijsoffer

אֵיפָ֤ה

zijn, een efa

לַ

-

פָּר֙

tot een var

וְ

-

אֵיפָ֣ה

en een efa

לָ

-

אַ֔יִל

tot een ram

וְ

-

לַ

-

כְּבָשִׂ֖ים

maar tot de lammeren

מַתַּ֣ת

een gave

יָד֑וֹ

zijner hand

וְ

-

שֶׁ֖מֶן

en olie

הִ֥ין

een hin

לָ

-

אֵיפָֽה

tot een efa


Voorts op de feesten, en op de gezette hoogtijden zal het spijsoffer zijn, een efa tot een var, en een efa tot een ram; maar tot de lammeren, een gave zijner hand; en olie, een hin tot een efa.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!