Ezra 4:22

SVWeest gewaarschuwd, [van] feil in dezen te begaan; waarom zou het verderf tot schade der koningen aanwassen?
WLCוּזְהִירִ֥ין הֱוֹ֛ו שָׁל֖וּ לְמֶעְבַּ֣ד עַל־דְּנָ֑ה לְמָה֙ יִשְׂגֵּ֣א חֲבָלָ֔א לְהַנְזָקַ֖ת מַלְכִֽין׃ ס
Trans.ûzəhîrîn hĕwwō šālû ləme‘əbaḏ ‘al-dənâ ləmâ yiśəgē’ ḥăḇālā’ ləhanəzāqaṯ maləḵîn:

Aantekeningen

Weest gewaarschuwd, [van] feil in dezen te begaan; waarom zou het verderf tot schade der koningen aanwassen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

זְהִירִ֥ין

gewaarschuwd

הֱו֛וֹ

Weest

שָׁל֖וּ

feil

לְ

-

מֶעְבַּ֣ד

te begaan

עַל־

in

דְּנָ֑ה

dezen

לְ

-

מָה֙

waarom

יִשְׂגֵּ֣א

aanwassen

חֲבָלָ֔א

zou het verderf

לְ

-

הַנְזָקַ֖ת

tot schade

מַלְכִֽין

der koningen


Weest gewaarschuwd, [van] feil in dezen te begaan; waarom zou het verderf tot schade der koningen aanwassen?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!