Ezra 6:17

SVEn zij offerden, ter inwijding van dit huis Gods, honderd runderen, tweehonderd rammen, vierhonderd lammeren en twaalf geitenbokken, ten zondoffer voor gans Israel, naar het getal der stammen Israels.
WLCוְהַקְרִ֗בוּ לַחֲנֻכַּת֮ בֵּית־אֱלָהָ֣א דְנָה֒ תֹּורִ֣ין מְאָ֔ה דִּכְרִ֣ין מָאתַ֔יִן אִמְּרִ֖ין אַרְבַּ֣ע מְאָ֑ה וּצְפִירֵ֨י עִזִּ֜ין [לְחַטָּיָא כ] (לְחַטָּאָ֤ה ק) עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ תְּרֵֽי־עֲשַׂ֔ר לְמִנְיָ֖ן שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.wəhaqəriḇû laḥănukaṯ bêṯ-’ĕlâā’ ḏənâ twōrîn mə’â diḵərîn mā’ṯayin ’immərîn ’arəba‘ mə’â ûṣəfîrê ‘izzîn ləḥaṭṭāyā’ ləḥaṭṭā’â ‘al-kāl-yiśərā’ēl tərê-‘ăśar ləminəyān šiḇəṭê yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Chanoeka, Elah (God), Geit, Lam, lammetje, Qere en Ketiv, Ram (dier), Rund, Twaalf (getal)

Aantekeningen

En zij offerden, ter inwijding van dit huis Gods, honderd runderen, tweehonderd rammen, vierhonderd lammeren en twaalf geitenbokken, ten zondoffer voor gans Israël, naar het getal der stammen Israëls.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הַקְרִ֗בוּ

En zij offerden

לַ

-

חֲנֻכַּת֮

ter inwijding

בֵּית־

huis

אֱלָהָ֣א

Gods

דְנָה֒

van dit

תּוֹרִ֣ין

runderen

מְאָ֔ה

honderd

דִּכְרִ֣ין

rammen

מָאתַ֔יִן

tweehonderd

אִמְּרִ֖ין

lammeren

אַרְבַּ֣ע

vierhonderd

מְאָ֑ה

-

וּ

-

צְפִירֵ֨י

geitenbokken

עִזִּ֜ין

-

ל

-

חטיא

ten zondoffer

לְ

-

חַטָּאָ֤ה

-

עַל־

voor

כָּל־

gans

יִשְׂרָאֵל֙

Israël

תְּרֵֽי־

en twaalf

עֲשַׂ֔ר

-

לְ

-

מִנְיָ֖ן

naar het getal

שִׁבְטֵ֥י

der stammen

יִשְׂרָאֵֽל

Israëls


En zij offerden, ter inwijding van dit huis Gods, honderd runderen, tweehonderd rammen, vierhonderd lammeren en twaalf geitenbokken, ten zondoffer voor gans Israël, naar het getal der stammen Israëls.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!